rus germans sibir 01

Мы пришли, чтобы отдавать, делиться, помогать и заботиться.

Но, главное, что мы обнаружили, что сильную и щедрую потребность этих людей – поделиться своими воспоминаниями.

IMG 0633

В советской журналистике была штампованная фраза “встреча прошла в непринужденной обстановке”. Так говорили о высокопоставленных политических встречах, то есть о мероприятиях, которые обычно не предполагают “непринужденность”.

Часто, воркшопы тоже проводятся не очень-то “легко”.

Бывают ведущие занятий – профессионалы, которые хотят обучить, добиться “результатов”, “протестировать” или “облагородить” или еще как то “развить” и “улучшить” своих участников.

Такие занятия должны привести к итогам, отчетам, продуктивности и увеличению (чего-то).

Часто руководители вокршопов – чужаки, которые вторгаются в пространство обжитое группами, с которыми они занимаются.

Наша ситуация была особенно тонкой: мы имели дело с ранимыми, часто одинокими, пожилыми людьми, требующими особого внимания и заботы.

IMG 0654

Мы разговаривали с ними на важные и болезненные темы. Мы расспрашивали их о ссылках, о голоде, о преследованиях, об одиночестве, о тяжелых и травматических событиях в их жизни. Многие из них еще детьми, пережили ужасы войны, ссылки, голода. У многих родители, братья и сестра умирали на их глазах.

Так же, впрочем, как и о счастье, о детях, о первой любви, о переездах и новых впечатлениях. Нам была интересна их жизнь.

IMG 1089

Поэтому наши занятия были организованы так, чтобы максимально сделать нас всех: и участников и ведущих – одной группой, с общей целью и задачей.

Мы встречались за чаем с вкусными булочками. Мы ели варенье. Мы делились шоколадом. Мы расспрашивали о делах их семьей, об их детях и внуках.

Мы застелили большой стол, за котором поместилось около 20 человек, несколькими огромными “салфетками” — большими листами твердой прозрачной бумаги, заранее приготовленной художницей Никой Дубровской.

Мы пачкали их, проливая на них чай и капая вареньем. Мы писали на салфетках заметки и комментарии. Ведущие занятий записывали истории, рассказанные участниками снова и снова, как полимсест в старинных книгах, переписывая одну историю на другой, помечая важные слова.

Мы наклеивали копии фотографий из семейных архивов, документы, которыми с нами щедро поделились участники и которые заботливо собрала и отсканировала Вера Кравчик.

Вместе мы осваивали наше, теперь общее, изобразительное пространство.